datasource

your language expert

DSI團隊

「DataSource總部位處香港中心,共有30位全職的業界專業。」

DataSource團隊的成員來自不同文化背景和國家,東西薈萃,無論從學術中抑或從生活中,每位成員皆累積深厚的語言技巧。

DataSource團隊成員曾居住在不同國家,包括法國、德國、西班牙、英國、葡萄牙、加拿大、美國、中國、澳洲、日本、俄羅斯、紐西蘭、印度、巴西、印尼以及巴拿馬。因此,DataSource獨一無二的工作團隊,明瞭語言在每個專案中的複雜之處,提供專業的翻譯服務。

全賴公司成員豐富的文化背景和國際經驗,並對語言懷有滿腔熱忱,我們才能提供有關語言的專業意見和高質素的服務。

我們真摯地與你分享這份熱情。

認識DataSource團隊成員

Olivier
創辦人兼董事總經理

Olivier 生於法國巴黎,並在巴黎修讀國際商業,熱衷旅行。1994 年,他走過西伯利亞和蒙古草原,花 6 個月時間遊歷中國,從此便愛上亞洲文化和中國。他在德國和澳洲居住一段時間後,1997 年便返回亞洲和香港。

Olivier 在 Lexibook 的研發中心工作 5 年,研發兒童和成年人的數碼產品內容,負責設計文字和聲音內容,並負責專案中多種語言的本地化。

Olivier 憑藉貫通電子設備和語言學的經驗,於 2002 年創立 DataSource International。起初,公司的目標只是幫助數碼公司,以不同語言創作更準確和質素更高的內容。期後 DataSource International 逐漸成為發展全面的翻譯公司,提供綜合媒體服務,包括認證翻譯、撰稿、錄音、軟件測試、排版設計等等。Olivier 在香港工作,操流利法語、德語和英語。

Sandrine
翻譯部經理

Sandrine 生於法國敦克爾克 (Dunkerque),並在當地取得應用外語碩士學位。她與夥伴合作,開設翻譯公司,專譯英語、法語及中文,經營超過六年,成績不錯。Sandrine之後於Oregon Scientific任職內部撰稿員及法語翻譯員,負責電子玩具的產品資料創作。

最後,Sandrine 於 2008 年加入發展迅速的 DataSource,擔任翻譯部經理,為Datasource帶來專業的技術知識和語言技巧。她現專注於保證譯文翻譯精確,並為翻譯部建立更有效率的工作流程。

Sandrine 已在香港居住 18 年,曾於印度花2 年學習印度古典舞,在香港和印度都曾參與多個舞台表演,部分表演是為印度兒童籌款的慈善活動。


Sandrine 操流利法語和英語,亦能說一點北印度語。

Elisabeth
品質監控經理

Elisabeth 生於德國,於當地修讀藝術與設計。她在里茲居住 9 年,於英國著名的翻譯公司「The Big Word」 工作。期後,Elisabeth成功為總公司於德國開設分部,處理大型企業的金融和法律專案。

隨後,Elisabeth決定返回她的文化根源,在香港發展她的語言事業,並於2010年加入DataSource 擔任專案經理,負責處理德語專案和來自德國的客戶。Elisabeth 現為品質監控經理,負責監管工作流程、品質及工作效率。Elisabeth 事事追求完美,對細節非常謹慎,確保所有專案符合最高要求。

Elisabeth 操流利德語、英語和廣東話。

Margarita
特別專案經理

Margarita 生於巴拿馬,以自由工作者的身分於 DataSource 工作有 7 年,並與品質保證團隊合作,測試數碼產品中的西班牙語和英語軟件的準確度。Margarita邏輯力強和做事謹慎,非常適合Datasource。於2008 年,公司認為是合適的時候邀請Margarita加入團隊,幫助Datasource處理大型專案和敏感工作,這些任務都需要特別的專案管理技巧。於是,Margarita 便加入翻譯部,現時為特別專案經理。

Margarita 操流利西班牙語、英語、廣東話和普通話。

Nils
內部翻譯員兼校對員

Nils 生於法國,分別在巴黎高等翻譯學院 (ESIT) 和巴黎東方語言文化學院 (INALCO) 取得德語翻譯和中文的碩士學位。2004 年,Nils當上專業翻譯員,以自由工作者或內部翻譯員的身分為巴黎和北京的翻譯公司工作。2006 年,他成為北京奧運委員會的官方翻譯員,亦為國內各大公司服務。

Nils能流利地使用12種語言,在2008年加入Datasource後,一直是公司不可多得的人才。Nils費盡心機,確保每個翻譯任務都以最高質素完成。我們都稱他為「Jivaro」獵頭族:他毫不留情地篩選和評核每個翻譯員,務求選出最為專業和有才幹的翻譯員。

Nils 喜歡與公司同事聊天,並用他們的母語與他們溝通,不時都在轉換語言,包括法語、英語、德語、荷蘭語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、俄語、希臘語、普通話、粵語以及日語。現時他正在學習希伯來文、阿拉伯文、土耳其語和北印度語。

Lap Han
翻譯人才管理主任

Lap Han 於香港出生,並在港修讀翻譯及口譯。她自2004年,便為多間香港公司服務,特別是出版業和醫療業,擔任撰稿員、翻譯員和編輯。

Lap Han負責發掘和審核新的專業譯員和自由工作者,並支授翻譯部,協助DataSource邀攬世界各地最有才幹、最熱誠的語言學家。

Lap Han 操流利廣東話、普通話和英語。

Hennessy
語言技術學家 / 術語學家

Hennessy 於香港出生,在香港中文大學取得中英翻譯和電腦輔助翻譯(C.A.T.)碩士學位。

身為語言軟件及電腦輔助翻譯專家,Hennessy負責DataSource的技術支援團隊及處理所有有關術語庫、翻譯記憶庫、辭彙及檔案格式等等問題。毋庸置疑,翻譯界的技術突破使業界必須與科技專家合作,而Hennessy的敏慧和具邏輯的思維,幫助DataSource跨進21世紀。

Hennessy 操流利廣東話、普通話及英語。

Alfred
排版設計部經理

Alfred 生於香港,並在港修讀排版設計和電腦科學,曾於香港多間公司工作,擁有十多年的排版和設計經驗,現負責DataSource的排版設計部,為客戶監督多種語言的排版設計任務。

為應付日益增加的需求,DataSource於2011年成立排版設計部,運作非常成功,並已為DataSource不可或缺的一部分。

Alfred操流利廣東話、英語和普通話,精通不同語言的本地化排版設計工作﹐並與品質保證部通力合作,確保每種語言的排版設計皆完美無瑕。

Sofia
軟件品質保證經理

Sofia 生於巴拿馬,是 Margarita 的妹妹。2004 年,她以自由工作者的身分在 DataSource 擔任軟件和品質保證測試員,隨後,於2009 年加入Datasource,負責軟件測試團隊。

多年來,Sofia與她的團隊處理大大小小百多項的品質驗證專案,包括:平板電腦、手提電話、電子辭典、電視遊戲、幼教玩具等等。從多年的經驗積累中,有助Sofia培育出敏銳的觀察力和仔細的檢查技巧,更有效地偵察軟件中的錯誤和故障,並聯同DataSource中300多人的精英語言學家和測試員,共同維持高水平的服務。

Sofia 操流利西班牙語、英語、廣東話及普通話。

Becky
音響製作工程師

Becky 生於香港,並於香港修畢數碼音樂及聲效。於香港不同的現場表演中擔任製作助理,及為不同的電台錄音節目製作聲帶和背景音樂。

Becky現負責DataSource的錄音室,處理公司所有的音響製作,以及管理DataSource超過300位、來自不同地方的聲音演員。

Becky操流利英語、廣東話和普通話。

回到頁頂