datasource

your language expert

Unser Team

Unser multikulturelles und multinationales Team besteht aus Westlern und Asiaten, welche ihre soliden Sprachkenntnisse durch Studien und Lebenserfahrung erlernt haben.

Alle unsere Mitarbeiter haben in verschiedenen Ländern wie Frankreich, Deutschland, Spanien, Großbritannien, Portugal, Kanada, den USA, China, Australien, Japan, Russland, Neuseeland, Indien, Brasilien, Indonesien und Panama gelebt. Somit beherrscht unser einzigartiges Team die für jedes Projekt erforderliche linguistische Komplexität und kann Ihnen unternehmensintern angefertigte Übersetzungen in vielen Sprachen bieten.

Unsere Sprachkenntnisse und die qualitativ hochwertigen Dienstleistungen sind das Ergebnis kultureller Reichhaltigkeit, internationaler Erfahrung und unseres Enthusiasmus für Sprachen.

Wir möchten unsere Leidenschaft mit Ihnen teilen.

Lernen Sie einige unserer Teammitglieder kennen...

Olivier
Gründer und Geschäftsführer

Olivier wurde in Paris geboren und studierte dort Internationalen Handel. Seine Leidenschaft fürs Reisen führte ihn durch die Steppen von Sibirien und der Mongolei. 1994 verbrachte er 6 Monate in China. Dort entdeckte er seine Liebe für die asiatischen Kulturen. Nach einem Aufenthalt in Deutschland und Australien kam Olivier 1997 nach Asien und Hong Kong zurück.

Er arbeitete 5 Jahre für die Forschung & Entwicklung von Lexibook, wo er digitale Inhalte für Kinder und Erwachsene konzipierte. Er war für den geschriebenen und gesprochenen Inhalt sowie für Lokalisierungs-Projekte in mehreren Sprachen verantwortlich.

Mit Hilfe seiner Erfahrung in der Verknüpfung von Elektronik und Linguistik gründete er dann 2002 DataSource International und half zunächst digitalen Unternehmen, präzisen und qualitativ hochwertigen Inhalt in verschiedenen Sprachen zu schreiben. Mit der Zeit entwickelte sich DataSource International zu einer vollwertigen Übersetzungsagentur mit Dienstleistungen im Multimediabereich in der Angebotspalette: beglaubigte Übersetzungen, Texterstellung, Audioaufnahmen, Softwareprüfungen, Desktop-Publishing… Olivier lebt in Hong Kong und spricht fließend Französisch, Englisch und Deutsch.

Sandrine
Abteilungsmanagerin Übersetzung

Sandrine wurde in Dünkirchen (Frankreich) geboren und erhielt dort einen Master-Abschluss in angewandten Fremdsprachen. Mit einem Partner führte sie mehr als 6 Jahre lang eine erfolgreiche und auf die Sprachkombinationen Englisch-Französisch-Chinesisch spezialisierte Übersetzungsagentur. Dann arbeitete sie als unternehmensinterne Texterin und Französisch-Übersetzerin für Oregon Scientific und entwickelte dort Inhalte für deren Palette elektronischer Spielzeuge.

Danach trat sie 2008 dem schnellwachsenden Team von DataSource als Abteilungsmanager Übersetzung bei und brachte ihre technischen Fachkenntnisse sowie ihre Sprachkenntnisse ein. Derzeit liegt ihr Schwerpunkt auf Präzisionssicherung und der Entwicklung effizienterer Arbeitsprozesse für unser Team.

Sandrine lebt jetzt seit 18 Jahren in Hong Kong. Sie verbrachte zwei Jahre in Indien, wo sie klassischen indischen Tanz studierte und auf verschiedenen Bühnen in Hong Kong und Indien auftrat und an Benefizveranstaltungen für Kinder in Indien teilnahm.

Sandrine spricht fließend Französisch, Englisch und etwas Hindi.

Elisabeth
Leiterin der Qualitätskontrolle

Elisabeth wurde in Deutschland geboren und studierte dort Kunst und Design. Sie lebte 9 Jahre in Leeds und arbeitete für The Big Word, eine der bedeutendsten Übersetzungsagenturen in Großbritannien. Daraufhin eröffnete Sie dann erfolgreich eine Zweigstelle für The Big Word in Deutschland und leitete große Unternehmensprojekte im Bereich Recht und Finanzen.

Elisabeth entschied dann, zu ihren Wurzeln zurückzukehren und ihre linguistische Karriere in Hong Kong fortzusetzen. In 2010 trat Sie DataSource International als Projektleiterin für deutschsprachige Kunden und Projekte bei, und ist jetzt Leiterin der Qualitätskontrolle, verantwortlich für Arbeitsablauf, Qualität und Effizienz. Als Perfektionistin mit ein scharfes Auge für Details, stellt Elisabeth sicher, dass alle Projekte den höchsten Anforderungen entsprechen.

Elisabeth spricht fließend Deutsch, Englisch und Kantonesisch.

Margarita
Leiterin Spezialprojekte

Margarita wurde in Panama geboren. Sie arbeitete 7 Jahre als freiberuflicher Mitarbeiter für DataSource International und überprüfte zusammen mit unserer Qualitätssicherung die Präzision spanischer und englischer Software in digitalen Produkten. 2008 war der Zeitpunkt für uns gekommen, Margarita mit ihrer detailorientierten und logischen Denkweise in unser Team aufzunehmen, um bei der Bearbeitung großer Projekte und sensitiver Aufträge, die Führungsfähigkeiten bei der Durchführung von speziellen Aufträgen erfordern, mitzuhelfen. Margarita trat der Abteilung Übersetzung als Leiter Spezialprojekte bei.

Margarita spricht fließend Spanisch, Englisch, Kantonesisch und Mandarin.

Nils
Interner Übersetzer & Korrekturleser

Nils wurde in Frankreich geboren. Er hat zwei Masterabschlüsse in Übersetzung für Deutsch und Chinesisch von ESIT und INALCO in Paris. Er arbeitete seit 2004 freiberuflich und auch unternehmensintern als professioneller Übersetzer für Agenturen in Paris und Peking. 2006 war er als offizieller Übersetzer für das Olympische Komitee Peking sowie für andere lokale Agenturen beschäftigt.

Nils spricht 12 Sprachen fließend und erwies sich seit 2008 als wertvoller Mitarbeiter für DataSource. Er stellt sicher, dass jedes Projekt höchsten Qualitätsansprüchen entspricht. Er ist bei uns als der „Henker“ bekannt, der die Übersetzer ohne Gnade überprüft und testet, um nur die professionellsten und talentiertesten zu behalten.

Nils spricht gerne zu jedem DataSource-Mitarbeiter in seiner eigenen Muttersprache und wechselt jederzeit zwischen Französisch, Englisch, Deutsch, Holländisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Griechisch, Mandarin, Kantonesisch und Japanisch. Zurzeit lernt er Hebräisch, Arabisch, Türkisch und Hindi.

Lap Han
Referent Lieferantenbeziehungen

Lap Han wurde in Hong Kong geboren und studierte dort Übersetzen und Dolmetschen. Sie arbeitet seit 2004 als Texter, Übersetzer und Korrekturleser für verschiedene Unternehmen in Hong Kong, hauptsächlich im Bereich Publishing und Medizin.

Sie ist für die Akquisition und Bewertung neuer professioneller Übersetzer und Freiberufler verantwortlich und unterstützt die Übersetzungsabteilung und DataSource International dabei, die talentiertesten und engagiertesten Linguisten aus der ganzen Welt zu finden.

Lap Han spricht fließend Kantonesisch, Mandarin und Englisch.

Hennessy
Experte für Terminologie und Sprachtechnologie

Hennessy wurde in Hong Kong geboren und schloss die Chinese University of Hong Kong mit einem Masters in Chinesisch-Englischer Übersetzung ab und studierte CAT (Computer Assisted Translation).


Als Sprachspezialist für Software und CAT ist er für unser technisches Supportteam verantwortlich und leitet die Verwaltung von Datenbanken, Übersetzungsspeichern, Glossaren, Formatierungen etc. Der technologische Durchbruch in der Übersetzungsindustrie macht es beinahe unmöglich, ohne Technologiespezialisten zu arbeiten. Die schnelle und logische Denkweise von Hennessy hilft uns, DataSource im 21. Jahrhundert voranzubringen.

Hennessy spricht fließend Kantonesisch, Mandarin und Englisch.

Alfred
Abteilungsleiter Desktop-Publishing

Alfred wurde in Hong Kong geboren und studierte dort Grafikdesign und Computerwissenschaften. Mit über 10 Jahren Erfahrung im Design und Setzen für verschiedene Agenturen in Hong Kong ist er für die Abteilung Desktop-Publishing von DataSource seit ihrer Gründung verantwortlich. Er bearbeitet für unsere Kunden Aufträge im Bereich Satz und Seitenlayout in jeder Sprache.

Wir haben die Abteilung Desktop-Publishing aufgrund einer wachsenden Nachfrage in 2011 gegründet und schon jetzt zeichnet sich ein großer Erfolg dieser Abteilung ab, die mittlerweile zu einem integralen Teil der Angebotspalette von DataSource gehört.

Alfred spricht fließend Kantonesisch, Englisch und Mandarin. Er ist in der Lokalisierung von Dokumenten in verschiedenen Sprachen versiert, wobei er mit unserer Abteilung Qualitätskontrolle zusammenarbeitet, um sicherzustellen, dass jede Sprache perfekt gesetzt wird.

Sofia
Leiterin Qualitätskontrolle Software

Sofia wurde in Panama geboren und ist die Schwester von Margarita. Sie arbeitete als freiberufliche Software- und Qualitätsprüferin schon 2004, bevor Sie 2009 als Mitarbeiterin von DataSource zur Leiterin unseres Software-Prüfteams wurde.

In den letzten Jahren haben Sofia und ihr Team die Qualitätskontrolle für Hunderte von Projekten durchgeführt: Tablet-PCs, Mobiltelefone, elektronische Wörterbücher, TV-Spiele, pädagogisch wertvolle Spielzeuge etc. Durch diese Erfahrung erwarb sie eine scharfe Beobachtungsgabe sowie die Fähigkeit, Defekte und Probleme in Softwarearchitektur zu erkennen und das höchste Qualitätsniveau mit unserem Netzwerk von 300 professionellen Linguisten und Prüfern beizubehalten.

Sofia Spricht fließend Spanisch, Englisch, Kantonesisch und Mandarin.

Becky
Tontechnikerin

Becky wurde in Hongkong geboren, wo sie digitale Musik- und Tontechnologie studierte. Sie hat als Produktionsassistentin für Live-Shows in Hongkong gearbeitet und hatte darüber hinaus Gelegenheit, Werbemelodien und Begleitmusik für verschiedene Radiosender zu erstellen.

Jetzt leitet sie unser Tonstudio. Das heißt, sie kümmert sich um alle Tonproduktionen von Datasource und managt unser internationales Team aus über 300 Sprechern.

Becky spricht fließend Englisch, Kantonesisch und Mandarin.

Zurück nach oben